UNESCO alerta: en riesgo de extinción 90% de las lenguas

5ece24bc8eca5.jpeg
larazondemexico

De las más de siete mil lenguas que existen en el mundo, 90 por ciento está en riesgo de extinción antes del final de este siglo, si no se toman medidas para su preservación, alertó ayer la directora general de la UNESCO, Audrey Azoulay, durante la inauguración del evento de Alto Nivel Construyendo un Decenio deAacciones para las Lenguas Indígenas, en el helipuerto del Complejo Cultural Los Pinos.

EL DATO: 3 mil lenguas están en peligro de desaparecer en el mundo

“Hoy se hablan más o menos siete mil idiomas, podemos recalcar la resistencia, como en México, de lenguas milenarias; pero también debemos saber que 90 por ciento podría extinguirse antes del final del siglo, y es la razón por la que el acto que nos congrega es fundamental.

Te puede interesar: Ucrania aprueba ley contra lengua rusa

“Es un drama universal, porque la desaparición de las lenguas concierne a todo el mundo, es una reducción antropológica, es una mirada sobre el mundo que desaparece… los mixtecos escuchando la naturaleza, tienen palabras específicas”, resaltó Azoulay en el encuentro que tiene como fin delinear las lineas de acción del decenio que va de 2022 a 2032 para garantizar la salvaguarda de los idiomas.

Señaló la necesidad de promulgar una legislación que proteja los pueblos originarios y fomente sus lenguas. Además de promover el multilingüismo porque “no se puede aceptar que 40 por ciento de los alumnos no reciba la enseñanza en su lengua materna…”.

Durante la apertura del evento, que convocó a representantes de 53 países, la secretaria de Cultura federal, Alejandra Frausto, aseguró que en México ahora la “lengua no debe ser un motivo de discriminación, sino de orgullo”.

Al acto inaugural también asistió la actriz Yalitza Aparicio, embajadora de Buena Voluntad de la UNESCO, quien ofreció un discurso que resaltó la importancia de las lenguas indígenas y de la cultura de los pueblos originarios.

“Desde que México fue concebido como una nación independiente, las comunidades indígenas se han considerado ajenas al resto de la sociedad, en muchas ocasiones nos han hecho creer que no tenemos nada que aportar, pero no es así.

“Hay muchas cosas de nosotros que le falta aprender a nuestro país: costumbres, idioma, la forma en que nos comunicamos, en que cuidamos de los animales, las plantas, el respeto a la madre tierra, los valores con los que nos crían”, expresó Yalitza, después de que Araceli Torres integrante de la oficina de la UNESCO, tradujera al mixteco.

Externó que uno de los motivos por los cuales las lenguas están en peligro de extinción es la discriminación.

“Cada dos semanas se pierde una lengua indígena en el mundo y se juzga a nuestros ancestros y familias por no transmitir su sabiduría, cultura y su lengua indígena. Muchos de los padres optan por no enseñarla a sus hijos porque hablar una lengua indígena es motivo de exclusión. No se trata de señalar culpables, se trata de encontrar una solución”, indicó la protagonista de la película Roma.

Temas: