Usuarios recuerdan dichos de Vargas Llosa

“Compañere”: ¿qué dice la RAE sobre el lenguaje inclusivo?

Tras viralizarse un video en el que una persona que se define como no binaria pedía que se le llamara "compañere" en Twitter se debate sobre el uso del lenguaje inclusivo

La RAE se ha pronunciado en distintas ocasiones sobre el uso del lenguaje inclusivo.

Después de que ayer se viralizara un video en el que una persona que se define como no binaria se molestaba en una clase virtual porque le llamaron “compañera” en lugar de “compañere”, el uso del lenguaje inclusivo se ha vuelto nuevamente tema de debate, pues hay quienes están totalmente en contra y otros que están de acuerdo.

En redes sociales se ha vuelto tendencia e incluso escritores han dado su punto de vista, luego de que la persona reclamara: “no soy tu compañera, soy tu compañere” y se desataran burlas contra “elle/él”, como señala en su descripción. También ha habido mensajes para defenderle de los ataques.

¿Qué dice la RAE del lenguaje inclusivo?

La Real Academia Española, que se ha dedicado a regular el uso correcto de la lengua castellana, ha sido una férrea opositora del lenguaje inclusivo. Ha señalado que si bien no puede prohibirlo, sí rechazarlo.

Santiago Muñoz Machado, director de la RAE, ha señalado que el lenguaje inclusivo “estropea” la lengua.

“Tenemos una lengua hermosa y precisa. ¿Por qué estropearla con el lenguaje inclusivo”, ha dicho.

Ha insistido en que “el desdoblamiento altera la economía del lenguaje. Y yo añado: y la belleza. Este tipo de variantes la estropean. Es una lengua hermosa y precisa. ¿Por qué tiene que venir usted a estropearla”, dijo en 2018 cuando Carmen Calvo una de las vicepresidentas del gobierno español denunció “el lenguaje machista” de la Constitución de aquel país y anunció su intención de encargar a la RAE realizar una revisión y ver la posibilidad de corregir ese texto siguiendo los criterios del lenguaje inclusivo.

La RAE ha rechazado incluir términos como “todes” y “elle” en el diccionario. Sin embargo, este último lo ha incorporado en el observatorio de palabras, plataforma en la que se recogen nuevos términos y expresiones usados por los hablantes pero que no aparecen en el diccionario.

De “elle” ha señalado que es un "pronombre de uso no generalizado creado para aludir a quienes puedan no sentirse identificados con ninguno los dos géneros tradicionalmente existentes".

Uso de “todes”, es “una estupidez”: Vargas Llosa

El escritor peruano Mario Vargas Llosa, Premio Nobel de Literatura, también ha estado en contra del lenguaje inclusivo. En una entrevista para Univisión se burló de su uso.

En aquella ocasión el periodista Jorge Ramos le preguntó a Vargas Llosa su opinión acerca de utilizar la palabra “todes”. El autor de “La tía Julia y el escribidor” comenzó a reírse y señaló que se trataba de una deformación del lenguaje.

“El lenguaje es algo que nace naturalmente y sobre eso se establecen ciertas reglas. Nosotros tenemos en el español clarísimamente un masculino inclusivo” y agregó que consideraba que se desnaturalizaba “profundamente el lenguaje en nombre de un feminismo mal entendido”, lo cual provocó críticas.

“Yo estoy de acuerdo con las feministas en las cosas fundamentales sin ninguna duda. Hay que combatir los prejuicios, hay que promover a las mujeres. Desnaturalizar el lenguaje porque se considera machista es una estupidez que de ninguna manera yo voy a aprobar”, externó.

¿Qué dicen los que expresan estar a favor del lenguaje inclusivo?

Quienes apoyan la idea de utilizar lenguaje inclusivo señalan que la lengua está en constante cambio y por ello instituciones como la RAE deberían adaptarse a estas nuevas maneras de nombrar que pretenden darle visibilidad; por ejemplo, a personas o grupos que han estado relegados en la historia e incluso en el lenguaje.

“Tantas reacciones convulsas revelan lo profundo que toca el lenguaje incluyente, incomoda porque es importante. Hay un síntoma ahí de identidades que —por alguna razón, se sienten amenazadas— y ese miedo es contagioso. La carcajada imbécil de Vargas Llosa es una frágil bandera”, ha señalado la escritora Alma Delia Murillo.

En países como Suiza recientemente se pulsaba una iniciativa para incluir un lenguaje nuestro en los nuevos libros escolares, para que no predomine más lo masculino sobre lo femenino.

AG

Temas: