Edición bilingüe

FCE publica selección de mitos y cuentos indígenas de México

Develaciones de sabidurías ancestrales en relatos escritos en lenguas de los pueblos originarios; compilación coordinada por la socióloga Elisa Ramírez Castañeda

Portada de uno de los libros.
Portada de uno de los libros. Twitter

En el contexto del inicio del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2022-2032), auspiciado por la UNESCO, el cual exhorta a todas las naciones a tomar medidas para la salvaguardia, práctica y uso de las manifestaciones lingüísticas de las comunidades originarias, aparece de manera atinada Mitos y cuentos indígenas de México (Volumen I. Mitos, reyes y dueños. Volumen II. Cuentos) editado por el Fondo de Cultura Económica, bajo coordinación, selección, notas y traducción al español de la socióloga y ensayista Elisa Ramírez Castañeda.

Mitos, reyes y dueños: despliegue de fábulas que abordan la crónica de los primeros creadores en rememoración de épocas patrimoniales y de personajes que se expresan y dialogan a través de un habla común; monarcas-líderes de comarcas, patronos y otros seres mágicos dadores de misericordias o embajadores de calamidades. Tradiciones de rituales de gran complejidad religiosa, conservadas hasta nuestros días en forma de anales, doctrinas y convicciones recónditas de muchos pueblos.

Cuentos: imaginario en las franjas de ficciones manifiestas desde el poder de la fantasía verbal: todo lo narrado no es verdad; pero, está sustentado en el testimonio oral milenario que ha sido difundido de generación a generación. Relatos emplazados en escenarios profanos en que el placer de contar juega un papel trascendente.

Ilustración que forma parte de una de las portadas de los libros.
Ilustración que forma parte de una de las portadas de los libros.

Textos escritos en chinanteco, mixe, mixteca, huichol, náhuatl, otomí, tzeltal, tzotzil y maya complementados con glosario y amplia bibliografía. / “Cómo aparecieron la vida, el fuego, el sol y la luna”; “La aparición del maíz”; “Reyes nativos”; “Desgracias e inequidades”; “Donadores sobrenaturales y seres extraordinarios”: (Libro uno). / “Cuentos de animales”; “Conejo y coyote, tigre y tlacuache”; “Flojos, pícaros y compadres”; “Mentiras, chistes y exageraciones”; “Cuentos de ultramar”; “Viajes al inframundo, bodas extraordinarias”; “Pruebas, retos y dones”; “La muerte madrina”: (Libro dos).

“Generalmente en los mitos se presentan peripecias que marcan a los protagonistas, castigados o premiados por su participación en acciones primigenias; por eso tienen un color, cantan de alguna manera, viven en ciertos lugares. Con el tiempo, estos episodios se independizan y forman cuentos autónomos, para explicarnos la razón por la cual los animales, los lugares o los comportamientos tiene ciertas características distintivas”, explica Elisa Ramírez Castañeda.

  • Coordinación, selección, notas y versiones al español: Elisa Ramírez Castañeda
  • Género: Relatos orales
  • Edición bilingüe
  • Editorial: FCE, 2022

Jácaras donde los animales hablan, se delatan, se traicionan, sufren, se conmueven, luchan entre sí en alegorías que refieren gestos humanos. Saga mitológica impregnada de episodios atávicos en un sumario de fabulaciones morales. Entrar a estos cuadernos: visitar un cosmos de festividades lingüísticas en que, penachos, plumas, garzotas, paisajes, constelaciones y peculiaridades de animales vetustos dan cuenta, desde la tradición oral, de encrucijadas que nos definen.

Atinada publicación en el contexto de celebraciones de la lengua materna en una invitación para conocer la riqueza y pujanza creativa de los protagonistas literarios anónimos de las lenguas originales de México.

FRAGMENTO

El tesoro del Zempoaltépetl (Mixe alto)

Cuentan que dentro del cerro del Zempoaltépetl hay un tesoro para quien logre pasar las pruebas y quiera ese dinero. El cerro tiene una entrada solamente, es un agujero; el que quiera pasar tiene que llevar un guajolote blanco vivo.

Ya dentro, se empieza a caminar y lo primero que se encuentra es un río donde hay una culebra atravesada; para que la culebra deje pasar a los que van, hay que decirle groserías.

Más adelante se encuentra un Cristo; para que deje pasar hay que maltratarlo.

Después se llega a un lugar donde se sirve de comer: allí dan un plato de frijoles, pero no son frijoles, sino moscas. La que sirve va a preguntar qué clase de chile quieren, si verde o chile pasilla: al que pide verde le dan una lagartija y al que pide chile pasilla le dan un tlaconete.

FRAGMENTO TOMADO DE UNO DE LOS RELATOS

AG

Temas: