El presidente del COI Thomas Bach se refirió a sus anfitriones japoneses como chinos en su primera aparición en público tras su llegada a Tokio la semana pasada.
En un arenga en la sede del comité organizador de los Juegos Olímpicos de Tokio, Bach proclamó: “Han logrado hacer de Tokio la ciudad mejor preparada para los Juegos Olímpicos. Esto es incluso más notable en las difíciles circunstancias que todos tenemos que enfrentar”.
Bach se confundió durante su intervención ante los anfitriones al referirse al “pueblo chino” en lugar de al "pueblo japonés”.
“Nuestro objetivo común son unos Juegos seguros para todos: para los deportistas, para todas las delegaciones y, lo más importante, también para el pueblo chino, el pueblo japonés”, dijo Bach, corrigiendo su error rápidamente.
LAS CRÍTICAS NO SE HICIERON ESPERAR
Las declaraciones de Bach fueron traducidas del inglés al japonés y el lapsus no se incluyó en ésta versión. Pero los medios nipones lo reportaron de inmediato y las críticas no se hicieron esperar en las redes sociales.
Bach pasó sus tres primeros días en el país aislado en el hotel de cinco estrellas del Comité Olímpico Internacional en el centro de Tokio, y sus movimientos en la capital japonesa están limitados, como los de casi todos los que entren al país para la cita olímpica, durante los 14 primeros días.