Amor, jazz, desnudez, viajes una cocina a media noche y poesía selecta

Una de las celebraciones literarias de este año fue la publicación –gracias a la editorial Dragón Rojo y la Fundación Japón– de la primera antología en México de uno de los poetas más reconocidos en su país y en el mundo: Shuntarō Tanikawa, a quien lamentablemente perdimos en noviembre de este año. El libro, del que presentamos al lector seis piezas, reúne 40 poemas escritos entre 1952 y 2007. La traducción del japonés al español fue labor de la escritora Cristina Rascón.

Amor, jazz, desnudez, viajes una cocina a media noche y poesía selecta
Amor, jazz, desnudez, viajes una cocina a media noche y poesía selecta Foto: Pixabay

Introducción y traducción del japonés de Cristina Rascón

Shuntarō Tanikawa (1931-2024) es el poeta japonés más conocido y distinguido, a la vez clásico y popular, erudito y sencillo. Ha escrito más de cien libros de poesía, algunos de ellos de prosa poética, de fotografía con poesía, o de pintura con poesía, en colaboración con otros artistas. Ha publicado otra centena de libros de poesía para niños, más de veinte libros de ensayo y varios textos de dramaturgia. Como traductor del inglés al japonés, ha publicado más de cincuenta obras, particularmente de literatura infantil, como la serie Mother Goose y la serie Peanuts de Charles Schulz. Ha sido guionista en diversas películas, series, animaciones y documentales como la película Fénix de Kon Ichikawa, así como letrista de canciones, tanto para adultos como para niños, como la canción temática para la animación Astro Boy de Osamu Tezuka. Los poemas de Shuntarō Tanikawa forman parte de los libros de texto de su país y son memorizados por niños y niñas en escuelas de formación básica y media. Nacido en Tokio, en 1931, Tanikawa vivió su infancia y adolescencia en ambientes de guerra y posguerra, bajo la ocupación estadunidense de Japón. En 1952 publicó el poemario Dos mil millones de años luz de soledad, conocido como su Shojo Shishū, es decir, su “antología poética virginal”, por tratarse de la publicación de su primer libro. En la década de los sesenta formó parte de la Asociación Japón Joven, Wakai Nihon no kai, junto con Kenzaburō Ōe, Shintarō Ishihara, Shūji Terayama, Keita Asari, Rokusuke Ei y Toshirō Mayuzumi, entre otros. Recibió, entre muchos otros, el Premio Hanatsubaki de poesía contemporánea (Japón, 1985), el American Book Award (Estados Unidos,1989), el Premio Internacional de Poesía Zhongkun (China, 2011).

De Shuntarō Tanikawa, en 2007 traduje al español Sin conocer el mundo y en 2014 Dos mil millones de años luz de soledad.

*HASTA EL SCAT

lo que quiero expresar lo expreso lo que quiero gritar lo grito la trompeta y el saxo son mis amigos y mi palabra mi instrumento musical denme un coro no dos coros no tres cuatro los que sea una hora dos horas seis horas no denme un día entero el que calla es el jardín de piedra del templo Ryoan yo soy el grito una garganta lengua dientes labios campanilla soy una voz soy Mister Jazzy Jazz en la plaza de Jezzar me subo a una jazzetilla y mientras entono a Jazziepe hago una llave de lucha jazzística y no es el jazzecillo bebop de un Jap soy el pelo en pecho de la fuerza de ese jazz pero renuncien a ese jazzecillo el Jazzazo de la jazzación es el llanero Jazzy el jazzenorme jazzero es el jajajazzaísmo del jazz y el jazzercise y así

Del libro 21 (1962).

ACERCA DEL AMOR

yo soy el yo a quien se contempla

el yo de quien se sospecha

el yo que ves cuando provoco que voltees

el yo que he perdido de vista

y no soy el amor

soy la carne que ha huido al centro
del corazón

el pie que no conoce la tierra

la mano que no puede arrojar
al corazón

el globo ocular a quien observa ese corazón

y no soy el amor

soy el mediodía donde el sol terminó

la obra que ha sido coreografiada

las palabras amorosas de una pareja en su cama, a las que se les ha puesto un nombre

una oscuridad a la que hay costumbre de más

y no soy el amor

soy la tristeza que no se ve

soy una alegría ruidosa, hambrienta

un huérfano que escoge a qué enlazarse

la infelicidad que existe por fuera de la felicidad

y no soy el amor

soy la mirada más profunda de cariño

soy tanta comprensión que no se qué hacer con ella

soy un erected penis

soy un anhelo constante y sin final

y es que no soy el amor

Del libro Acerca del amor (2003).

SECRETOS

alguien esconde algo

no sé de quién se trata

ni de qué

de saberlo sabría todo

contengo el aliento y escucho

el ploc-ploc de la lluvia sobre el piso

la lluvia, seguro, esconde algo

llueve para que lo sepamos

pero no puedo resolver el código

avanzo sin hacer ruido

y espío la cocina furtivo

veo la silueta de la espalda de mi madre

mi madre también oculta algo

pero me ignora y ralla un rábano

quiero saber tantos secretos

mas nada me es revelado

en mi corazón se abre un agujero

y al atisbar sólo veo, entre nubes, la noche y su cielo

Del libro Desnudo (1988).

RECHAZAR

la montaña

no rechaza

al poema

ni la nube

ni el agua

ni las estrellas

quien rechaza

es siempre

el Hombre

con miedo

con odio

con verborragia

Del libro Minimal (2002).