A través de la Plataforma Nacional de Transparencia

INAI ordena a Fonatur entregar documentación del Tren Maya en lenguas indígenas

La Fonatur, se declaró incompetente para atender la solicitud presentada por un peticionario a través de la PNT; alegó no contar con información ni documentos, por lo que sugirió dirigir la misma a la Sedatu

El INAI ordenó al Fonatur, entregar los avisos de privacidad relacionados con el Tren Maya en lenguas indígenas
El INAI ordenó al Fonatur, entregar los avisos de privacidad relacionados con el Tren Maya en lenguas indígenas Foto: Especial

El Instituto Nacional de Transparencia, Acceso a la Información y Protección de Datos Personales (INAI) ordenó al Fondo Nacional de Fomento al Turismo (Fonatur) entregar los avisos de privacidad relacionados con el Tren Maya en lenguas indígenas.

El órgano determinó que los documentos deberán ser presentados en maya, mixteco, chinanteco, mazateco, mixe, chontal de Oaxaca, yuto-nahua y mixe-zoque.

Esto, luego de que un particular solicitó a Fonatur, a través de la Plataforma Nacional de Transparencia (PNT), el decreto expropiatorio, evaluación, valuación y cualquier otro documento que contenga información que esclarezca la modalidad de pago de todo lo expropiado y cuánto se pagará por cada terreno, predio y metro cuadrado para la construcción del Tren Maya.

TE RECOMENDAMOS:
.

Además de esto, solicitó los avisos de privacidad relacionados con la obra.

"Las comunidades y pueblos indígenas afectados pretendemos unir fuerzas y comenzar diversos trámites e inconformidades en varias instancias, dado que todo esto implicará otorgar datos personales".
Peticionario de la PNT

Ante esto, el Fondo se declaró incompetente para atender la solicitud presentada y alegó no contar con información ni documentos, por lo que sugirió dirigir la misma a la Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano.

El solicitante presentó un recurso de revisión ante el INAI, "en el que se agravió sustancialmente con la declaración de incompetencia para atender, en específico, la parte de la solicitud".

Plataforma Nacional de Transparencia
Plataforma Nacional de Transparencia ı Foto: Especial

Al presentar el asunto ante el Pleno, la comisionada Norma Julieta Del Río Venegas señaló:

"Las personas de los pueblos originarios, como cualquier otra persona, tienen el derecho de estar informados en su idioma como reconocimiento de que su idioma forma parte de la cultura y como medio para allegarse de información que necesitan conocer".
Norma Julieta Del Río

Se concluyó que el agravio presentado fue fundado, ya que se señaló que el Fondo asumió competencia y modificó su respuesta inicial remitiendo a un vínculo electrónico para acceder a los avisos de privacidad sólo se encuentran en idioma español.

Del Río Venegas, advirtió que la ley establece en sus artículos 11 y 61 la obligación de los sujetos obligados de promover acuerdos con instituciones públicas especializadas que pudieran:

"Auxiliarles para entregar las respuestas a solicitudes de información en lengua indígena, braille o cualquier otro ajuste razonable con el formato accesible correspondiente".
Norma Julieta Del Río

Asimismo, indicó que, en sus artículos 15 y 61, la Ley:

“Establece la obligación de atender las necesidades del derecho de acceso a la información de toda persona, procurando su accesibilidad y
traducción en lenguas indígenas".
Norma Julieta Del Río

drg

Temas: